-
1 telephone receiver
s.1 auricular del teléfono, auricular.2 receptor telefónico, microteléfono. -
2 receiver
1) (the part of a telephone which is held to one's ear.) auricular2) (an apparatus for receiving radio or television signals.) receptor3) (a person who receives stolen goods.) receptador, perista4) (a person who is appointed to take control of the business of someone who has gone bankrupt.) síndico (de quiebras)5) (a stereo amplifier with a built-in radio.) radiorreceptorreceiver n auricularlift the receiver, dial the number and speak descuelga el auricular, marca el número y hablatr[rɪ'siːvəSMALLr/SMALL]1 (of telephone) auricular nombre masculino2 (of stolen goods) perista nombre masulino o femenino3 SMALLLAW/SMALL síndico,-a, síndico,-a de quiebras4 (of radio signal) receptor nombre masculino5 (in American football) receptor,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto call in the receiver declarar suspensión de pagosto pick up the receiver descolgar el teléfonoto put down the receiver colgar el teléfonoreceiver [ri'si:vər] n1) : receptor m, -tora f (en futbol americano)2) : receptor m (de radio o televisión)3)telephone receiver : auricular mn.• auricular (Teléfono) (•Teléfono•) s.m.n.• receptor s.m.rɪ'siːvər, rɪ'siːvə(r)1) ( Telec) auricular m, tubo m (RPl), fono m (Chi)2) (Rad, TV) receptor m3) (Busn, Law)(official) receiver — síndico m (de quiebras)
to call in the receivers — ≈solicitar la suspensión or la cesación de pagos
4) ( in US football) receptor, -tora m,fwide receiver — receptor abierto, receptora abierta m,f
5) ( of stolen goods) comerciante mf de mercancía robada, reducidor, -dora m,f (AmS)[rɪ'siːvǝ(r)]N1) (=recipient) [of gift, letter] destinatario(-a) m / f ; [of stolen goods] comerciante mf (de artículos robados) ; (Psych) receptor(a) m / f2) (Telec) auricular mto pick up or lift the receiver — coger or levantar el auricular
to put down or replace the receiver — colgar el auricular
3) (Rad, TV) receptor m5) (US) (Ftbl) receptor(a) m / fwide receiver — receptor(a) m / f abierto(-a)
* * *[rɪ'siːvər, rɪ'siːvə(r)]1) ( Telec) auricular m, tubo m (RPl), fono m (Chi)2) (Rad, TV) receptor m3) (Busn, Law)(official) receiver — síndico m (de quiebras)
to call in the receivers — ≈solicitar la suspensión or la cesación de pagos
4) ( in US football) receptor, -tora m,fwide receiver — receptor abierto, receptora abierta m,f
5) ( of stolen goods) comerciante mf de mercancía robada, reducidor, -dora m,f (AmS) -
3 cradle
'kreidl
1. noun1) (a child's bed especially one in which it can be rocked.) cuna2) (a frame of similar shape, eg one under a ship that is being built or repaired.) rodamiento (minas); andamio (construcción); dique hijuela (transporte)
2. verb(to hold or rock as if in a cradle: She cradled the child in her arms.) acunar, mecercradle n cunatr['kreɪdəl]1 (for baby) cuna2 (for telephone) soporte nombre masculino3 (scaffold) andamio volante; (for ship) basada1 (baby) acunar (en los brazos), mecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom the cradle to the grave (durante) toda la vidathe cradle of something literal la cuna de algocradle snatcher asaltacunas nombre masulino o femeninocradle n: cuna fn.• brezo s.m.• cuna s.f.• moisés s.m.• plataforma colgante s.f.• trompa s.f.v.• mecer v.• meter en la cuna v.
I 'kreɪdḷ1) ( for baby) cuna f2) ( for telephone receiver) horquilla f
II
transitive verb \<\<baby\>\> acunar, mecer*; \<\<guitar\>\> sostener* contra el pecho['kreɪdl]1. N1) (=cot, birthplace etc) cuna f- rob the cradle2) [of telephone] soporte m, horquilla f3) (Constr) andamio m volante2.VT [+ child] mecer, acunar; [+ object] abrazar3.CPDcradle cap N — costra f láctea
cradle snatcher * N —
* * *
I ['kreɪdḷ]1) ( for baby) cuna f2) ( for telephone receiver) horquilla f
II
transitive verb \<\<baby\>\> acunar, mecer*; \<\<guitar\>\> sostener* contra el pecho -
4 hang up
1) (to hang (something) on something: Hang up your coat in the cupboard.) colgar2) ((often with on) to put the receiver back after a telephone conversation: I tried to talk to her, but she hung up (on me).) colgarhang up vb colgarhang up (Clothing, etc.)expr.• colgar v.• tender v.v.(§ p.,p.p.: hung) (•§ p.,p.p.: hanged•) = colgar v.v.• finalizar la sesión v.• guindar v.• suspender v.1) v + adv ( put down receiver) colgar*, cortar (CS)to hang up on somebody — colgarle* a alguien
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<coat\>\> colgar*1. VT + ADV1) [+ coat] colgar- hang up one's boots2) *3) (Telec) [+ receiver] colgar2. VI + ADV1) (=be suspended) estar colgado2) (Telec) colgardon't hang up! — ¡no cuelgues!
* * *1) v + adv ( put down receiver) colgar*, cortar (CS)to hang up on somebody — colgarle* a alguien
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<coat\>\> colgar* -
5 radio
'reidiəu
1. plural - radios; noun((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; (also adjective) a radio programme, radio waves.) radio
2. verb(to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) comunicar(se) por radioradio n radio
Del verbo radiar: ( conjugate radiar) \ \
radio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
radió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: radiar radio
radio sustantivo masculinoa) (Mat) radius( de organización) area of operations ■ sustantivo femenino or (AmL exc CS) sustantivo masculino escuchar la radio to listen to the radio
radiar verbo transitivo
1 (una emisora) to broadcast
2 Fís to radiate, irradiate
3 Med to treat with X-rays
radio
I sustantivo femenino
1 (transmisión) radio
por radio, on the radio
2 (aparato receptor) radio (set)
II sustantivo masculino
1 Geom radius
2 Quím radium
3 Anat radius
4 (de rueda) spoke
5 (en el espacio) radius, area
radio de acción, field of action, scope (de un barco, avión) operational range ' radio' also found in these entries: Spanish: apagar - aparato - diaria - diario - emisora - expandir - información - programa - programar - programación - radioaficionada - radioaficionado - radiocasete - reportaje - subir - alto - antena - audífono - cabina - cadena - comedia - componer - consultorio - cronista - dar - difundir - encender - enchufar - enterarse - estación - fuerte - jodido - oír - por - prender - prensa - radiocassette - radiodifusora - radiofónico - radionovela - radiooperador - radiopatrulla - receptor - saber - sintonía - teledirigido English: battery - dial - guarantee - lower - over - phone-in - pick up - put on - radio - radio beacon - radio broadcast - radio frequency - radio ham - radio network - radio set - radio station - radio transmitter - radio wave - radius - roundup - spoke - station - surround sound - switch off - talk-show - turn down - two-way - wireless - wireless set - wireless station - blare - broadcaster - editor - go - grape - have - installment - knob - low - monitor - on - pack - part - pirate - put - send - show - transistor - turn - twotr['reɪdɪəʊ]1 radio nombre femenino1 llamar por radio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLradio alarm radio-despertador nombre masculinoradio beacon radiobalizaradio frequency radiofrecuenciaradio ham radioaficionado,-aradio programme programa nombre masculino de radioradio station emisora de radioradio telescope radiotelescopioradio ['reɪdi.o:] v: llamar por radio, transmitir por radioadj.• de radio adj.• radiado, -a adj.• radial adj.• radiofónico, -a adj.n.• radio s.f.• radiocomunicación s.f.• rayos x s.m.pl.v.• radiar v.• radiodifundir v.• radiografiar v.'reɪdiəʊ
I
noun (pl -os)1) c ( receiver) radio m (AmL exc CS), radio f (CS, Esp)I heard it on the radio — lo oí por el or (CS, Esp) la radio
2) u (broadcasting, medium) radio f; (before n) <show, announcer> de radio, radiofónicoradio operator — radiotelegrafista mf, radiooperador, -dora m,f (AmL)
radio station — emisora f or (AmL tb) estación f (de radio)
II
1.
(3rd pers sing pres radios; pres p radioing; past & past p radioed) transitive verb \<\<base/person\>\> llamar por radio; \<\<message\>\> transmitir por radio
2.
vi llamar por radio['reɪdɪǝʊ]to radio for help — pedir* ayuda por radio
1. N1) (=set) radio fon the radio — en or por la radio
2) (Telec) radio f, radiofonía f2.VI3.VT [+ information, news] radiar, transmitir por radio4.CPDradio alarm N, radio alarm clock N — radio-reloj m despertador
radio announcer N — locutor(a) m / f de radio
radio beacon N — radiofaro m
radio beam N — radiofaro m
radio broadcast N — emisión f de radio
radio cab N — = radio taxi
radio cassette (player) N (esp Brit), radio cassette recorder N — (Brit) radiocasete m
radio communication, radio contact N — comunicación f por radio
radio engineer N — radiotécnico mf
radio frequency N — frecuencia f de radio
radio ham N — radioaficionado(-a) m / f
radio link N — enlace m radiofónico
radio mast N — torre f de radio
radio network N — cadena f or red f de emisoras
radio operator N — radiotelegrafista mf
radio play N — obra f de teatro para la radio
radio programme, radio program (US) N — programa m de radio
radio silence N — silencio m radiofónico
radio station N — emisora f (de radio)
radio taxi N — radiotaxi m
radio telephone N — radioteléfono m
radio tower N — = radio mast
radio wave N — onda f de radio
* * *['reɪdiəʊ]
I
noun (pl -os)1) c ( receiver) radio m (AmL exc CS), radio f (CS, Esp)I heard it on the radio — lo oí por el or (CS, Esp) la radio
2) u (broadcasting, medium) radio f; (before n) <show, announcer> de radio, radiofónicoradio operator — radiotelegrafista mf, radiooperador, -dora m,f (AmL)
radio station — emisora f or (AmL tb) estación f (de radio)
II
1.
(3rd pers sing pres radios; pres p radioing; past & past p radioed) transitive verb \<\<base/person\>\> llamar por radio; \<\<message\>\> transmitir por radio
2.
vi llamar por radioto radio for help — pedir* ayuda por radio
-
6 multifrequency
-
7 tel.
Multiple Entries: Tel. tel.
tel. (abr de teléfono) telephone, tel. 'tel.' also found in these entries: Spanish: auricular - centralita - cobro - colgar - comunicar - comunicación - conferencia - confundirse - cruce - decir - información - interfono - interurbana - interurbano - línea - llamada - marcar - módem - móvil - operador - operadora - parte - paso - poner - ponerse - prefijo - receptor - receptora - señal - telegráfica - telegráfico - transmisor - transmisora English: ansaphone - answering machine - area code - busy - busy signal - call - call up - caller - cartel - cellular phone - code - collect - connect - connection - cut off - dial - dialling code - dialling tone - DM - engaged - foretell - hang up - hello - hold - hold on - hotel - incoming - local call - microwave - motel - mouthpiece - operator - pager - pass over - put through - receiver - relay - replace - retell - reverse - ring - ring back - ring off - ring up - scrambler - shortwave - speak - static - stop - storytellerABBR= telephone tel, tfno, Tfno -
8 scramble
'skræmbl
1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) trepar, escalar2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) precipitarse3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) pelearse por, luchar entre sí por4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) cifrar, codificar
2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) lucha, pelea, confusión, barullo- scrambled eggs
- scrambled egg
scramble vb treparwe scrambled up the dune trepamos por la duna scramble tiene la idea de moverse apresuradamente y con dificultad utilizando pies y manospeople scrambled to get out of the burning building la gente se peleaba por salir del edificio en llamastr['skræmbəl]1 (difficult climb) subida escabrosa; (difficult walk) caminata difícil3 SMALLSPORT/SMALL (motorcycle race) carrera de motocross1 (climb) trepar ( over, por) (up, a), subir gateando; (crawl) gatear, arrastrarse; (clamber) moverse rápidamente3 SMALLMILITARY/SMALL (plane) despegar de repente1 (mix, jumble) revolver, mezclar2 (eggs) revolver3 (message) cifrar, poner en cifra, codificar4 SMALLMILITARY/SMALL (plane) hacer que despegue de repente1) : trepar, gatear (con torpeza)he scrambled over the fence: se trepó a la cerca con dificultad2) struggle: pelearse (por)they scrambled for seats: se pelearon por los asientosscramble vt1) jumble: mezclar2)to scramble eggs : hacer huevos revueltosscramble n: rebatiña f, pelea fn.• arrebatiña s.f.• pelea s.f.• rebatiña s.f.• subida s.f.v.• hacer esfuerzos para alcanzar v.• luchar v.• revolver v.• trepar v.'skræmbəl
I
1) (no pl)a) ( chaotic rush)several people were hurt in the scramble — varias personas salieron lastimadas del barullo or de la confusión or de la rebatiña
scramble FOR something: there was a last-minute scramble for tickets — a último momento hubo una rebatiña para conseguir entradas
b) ( difficult climb) subida f or escalada f difícil2) c (BrE Sport) carrera f de motocross
II
1.
1)a) ( clamber) (+ adv compl)to scramble to one's feet — levantarse, ponerse* de pie ( apresuradamente o con dificultad)
b) (struggle, compete)to scramble FOR something — pelearse por algo, andar* a la rebatiña por algo
2) (Aviat, Mil) despegar* ( con urgencia)
2.
vta) ( mix) mezclarto scramble eggs — hacer* huevos revueltos
b) \<\<message\>\> codificar*, cifrar['skræmbl]1. VI1)to scramble up/down — subir gateando/bajar con dificultad
to scramble for — [+ coins, seats] luchar entre sí por, pelearse por; (fig) [+ jobs] pelearse por
2) (Sport)2. VT1) (Culin) revolverscrambled eggs — huevos mpl revueltos
2) (Telec) [+ message] cifrar; (TV) codificar3) [+ aircraft] hacer despegar con urgencia (por alarma)3. N2) (Sport) (=motorcycle meeting) carrera f de motocross3) (=climb) subida f ; (=outing) excursión f de montaña (por terreno escabroso etc)* * *['skræmbəl]
I
1) (no pl)a) ( chaotic rush)several people were hurt in the scramble — varias personas salieron lastimadas del barullo or de la confusión or de la rebatiña
scramble FOR something: there was a last-minute scramble for tickets — a último momento hubo una rebatiña para conseguir entradas
b) ( difficult climb) subida f or escalada f difícil2) c (BrE Sport) carrera f de motocross
II
1.
1)a) ( clamber) (+ adv compl)to scramble to one's feet — levantarse, ponerse* de pie ( apresuradamente o con dificultad)
b) (struggle, compete)to scramble FOR something — pelearse por algo, andar* a la rebatiña por algo
2) (Aviat, Mil) despegar* ( con urgencia)
2.
vta) ( mix) mezclarto scramble eggs — hacer* huevos revueltos
b) \<\<message\>\> codificar*, cifrar -
9 aparato
aparato sustantivo masculino 1a) ( máquina):aparatos eléctricos electrical appliances ( de radio) receiver aparato auditivo hearing aidd) (Odont) tb2 ( para gimnasia) piece of apparatus; 3 (frml) ( avión) aircraft 4 (estructura, sistema) machine; aparato circulatorio/digestivo/respiratorio circulatory/digestive/respiratory system
aparato sustantivo masculino
1 (piece of) apparatus (dispositivo) device (instrumento) instrument
aparato de radio/televisión, radio/television set
2 Med system
aparato reproductor, reproductive system
3 (lujo, pompa) display, pomp
4 fam (teléfono) phone: ponte al aparato, come to the phone
5 (corrector de los dientes) braces
6 (señal que acompaña a un suceso) fue una tormenta con mucho aparato eléctrico, it was a storm with lots of thunder and lightning
7 (grupo que decide en una organización, Estado, etc) machine ' aparato' also found in these entries: Spanish: bloquear - cable - chisme - deshecha - deshecho - escacharrarse - escénica - escénico - esfera - extensor - extensora - frigoría - ingenio - joder - lector - lectora - palanca - probar - programar - radio - registrador - registradora - sensibilidad - sensible - simulador - simuladora - soldador - soldadora - trastorno - vídeo - ala - arreglar - artilugio - asador - aspirar - bip - cacharro - cámara - carcacha - carcasa - cocina - compact disc - cuatrapearse - dañar - descomponer - descompuesto - desconectar - digestivo - digital - dispositivo English: apparatus - balance - brace - built-in - damage - detector - device - disconnect - domestic - fax - foolproof - hire - life-support - machine - machinery - mechanics - misuse - perform - radio set - scrambler - set - setting - television (set) - time-saving - toilet - transmitter - try - useful - video - walkie-talkie - watch - wire - appliance - calipers - gadget - system - two - widget -
10 MF
-
11 multiple
См. также в других словарях:
telephone receiver — ☆ telephone receiver n. see RECEIVER (sense 2b) … English World dictionary
telephone receiver — noun earphone that converts electrical signals into sounds • Syn: ↑receiver • Hypernyms: ↑earphone, ↑earpiece, ↑headphone, ↑phone • Hyponyms: ↑headset … Useful english dictionary
telephone receiver — handset, part of a telephone equipped with a speaker and microphone and used to conduct telephone conversations … English contemporary dictionary
telephone receiver — n. see receiver1 2 * * * see receiver 1 2 … Combinatory dictionary
telephone receiver — a device, as in a telephone, that converts changes in an electric current into sound. [1905 10] * * * … Universalium
telephone receiver — That part of a telephone handset which converts electrical energy into sound … IT glossary of terms, acronyms and abbreviations
receiver — n. part of a telephone 1) to pick up the receiver 2) to hang up, put down, replace a receiver 3) a telephone receiver radio 4) a shortwave receiver one who catches a forward pass (Am. football) 5) to hit; spot a receiver (to spot a receiver down… … Combinatory dictionary
receiver — Synonyms and related words: Christian, God fearing man, TelAutography, Teletype, Teletype network, Teletyping, accepter, accountant, acquirer, addressee, audience, auditor, beholder, believer, bookkeeper, bursar, cabinet, call box, cashier,… … Moby Thesaurus
telephone — Synonyms and related words: blower, buzz, call, call box, call up, carbon telephone, coin telephone, desk telephone, dial, dial telephone, extension, give a ring, handset, hang up, hold the phone, horn, listen in, make a call, mouthpiece, pay… … Moby Thesaurus
telephone booth — Synonyms and related words: call box, coin telephone, desk telephone, dial telephone, extension, mouthpiece, pay station, phone, public telephone, push button telephone, receiver, telephone, telephone engineering, telephone extension, telephone… … Moby Thesaurus
telephone set — noun electronic equipment that converts sound into electrical signals that can be transmitted over distances and then converts received signals back into sounds I talked to him on the telephone • Syn: ↑telephone, ↑phone • Derivationally related… … Useful english dictionary